شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية

شروط-ترخيص-مكتب-ترجمة-في-السعودية-

رخصة الترجمة هي ترخيص يتم منحه للراغبين في مزاولة خدمات الترجمة في المملكة العربية السعودية. يمنح الترخيص للأعمال بمختلف نطاق نشاطها في الترجمة. سواء كانت مكاتب ترجمة أو مراكز مختصة في الترجمة التجارية.

و يشترط للحصول على ترخيص ترجمة في السعودية أن يتم تسجيل جميع المترجمين العاملين في المكتب. بالإضافة إلى تحديد جميع اللغات وكافة المجالات أو التخصصات لجميع خدمات الترجمة التي سيتم تقديمها من قبل المكتب. 

مكاتب الترجمة في السعودية تقوم بترجمة الأوراق الحكومية والمستندات القانونية والمصادقة عليها، لذا فإن حصول المكتب على الرخصة يضمن الحصول على ثقة العملاء.

شروط الحصول على رخصة الترجمة في السعودية

إن  فتح مكتب ترجمة معتمد بالمملكة العربية السعودية، يحتاج إلى الإعتماد أولًا من وزارة التجارة. تتولى وزارة التجارة في المملكة العربية السعودية مسؤولية إصدار التراخيص المتعلقة بمزاولة نشاط الترجمة، وهي من تقوم بتحديد الشروط اللازمة لفتح مكتب ترجمة معتمد في المملكة.

أقرت وزارة التجارة في السعودية مجموعة من الشروط وأكدت أنه من الضروري توافر جميعها في المتقدم بالطلب حتى يحصل على رخصة الاعتماد، ومن ثم يمارس نشاطه بسلاسة ويسر.

من أجل الالتزام بالقواعد التي ينص عليها القانون وضمان عدم حدوث أي مخالفات، لابد من توفر هذه الشروط للسماح بمزاولة نشاط الترجمة: 

الشروط العامة لترخيص مكتب ترجمة في السعودية

تنقسم شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية إلى شروط عامة وأخرى خاصة، وتعد الشروط العامة هي الأهم والواجب توافرها لكي يتم فتح المكتب، وهي تتمثل فيما يلي:

  • يشترط أن يكون المترجم حاصل على مؤهل علمي لا يقل عن درجة البكالوريوس أو ما يعادلها.
  • أن يمتلك من يرغب في مزاولة مهنة الترجمة الخبرة الكافية والموثوقة في مجال التخصص، ويجب ألا تقل خبرته عن 3 سنوات لكي يتمكن من العمل في نفس المجال.
  • في حالة حصول المترجم على شهادة ماجستير، يجب أن تكون سنوات الخبرة سنتان. وتكون مدة الخبرة سنة واحدة في حالة حصول المترجم على شهادة الدكتوراه.

الشروط الخاصة لترخيص مكتب ترجمة في السعودية

  • يجب أن يحصل المترجم على شهادة جامعية من إحدى الجامعات المعترف بها في اللغة التي يطلب فيها أذن المزاولة.
  • على المتقدم للحصول على ترخيص مزاولة مهنة الترجمة في السعودية أن يجتاز الاختبار الذي يتم تحديده من قبل الوزارة.
  • أن يكون المترجم حاصلا على خبرة عملية في الترجمة لا تقل عن عشر سنوات بعد اجتيازه اختبار الوزارة.

ترخيص الترجمة المعتمدة في السعودية

يمنح هذا الترخيص للراغبين في ممارسة خدمات الترجمة التحريرية للجهات الحكومية أو لمراكز الترجمة التجارية. يتم الحصول على ترخيص الترجمة المعتمدة  بعد الانتهاء من تسجيل جميع المترجمين التحريريين في المكتب، مع تحديد لغات الخدمات التي يقدمها المكتب ومجالاتها وتخصصاتها.

شروط ترخيص مكتب ترجمة في الرياض لغير السعوديين

ترخيص وفتح مكتب ترجمة في المملكة العربية السعودية ليس حكرًا لحاملي الجنسية. يمكن الحصول على رخصة مترجم حتى لغير السعوديين، ولكن أولًا يجب التأكد من توافر الشروط التالية:

  1. الحصول على درجة جامعية في أي تخصص باللغة الأجنبية المراد مزاولتها.
  2. ما يزيد عن 6 سنوات من الخبرة في العمل بمجالات الترجمة.
  3.  حسن السير وكذلك السلوك.
  4. حاصلًا على ترخيص للإقامة بالمملكة.

كيف تساعدك بيزنس لينك للحصول على رخصة نشاط الترجمة في السعودية

بيزنس لينك هي الشريك المثالي للشركات وروّاد الأعمال للحصول على خدمات ترخيص وتعقيب معتمدة في المملكة العربية السعودية. نفخر بامتلاكنا للخبرة والموثوقية بفضل فريق خبراء تأسيس الشركات المتمكنون من اجراءات التأسيس والقوانين السعودية.

ندعمك بالكامل لتأسيس شركتك في جميع أرجاء المملكة العربية السعودية، إضافة إلى مكاتبنا في عدة دول أخرى في الخليج وأفريقيا.

×